POLEO – „więcej niż tylko tłumaczenia”
POLEO to polsko-niemiecki serwis tłumaczeniowy z siedzibą w Norymberdze.
Od roku 1996 właścicielka firmy - Aleksandra Jastrzębska - oferuje profesjonalne usługi jako tłumacz przysięgły języków polskiego i niemieckiego. Jej specjalizacja to ekonomia i prawo gospodarcze. Do grona klientów należą głównie firmy i osoby prowadzące działalność gospodarczą, urzędy, organizacje, adwokaci, notariusze, lecz także osoby prywatne potrzebujące np. przysięgłych tłumaczeń świadectw czy dokumentów.
POLEO oferuje „więcej niż tylko tłumaczenia”: poza kompetencją językową, fachową i tłumaczeniową POLEO kreuje dla swoich klientów wartość dodaną. A mianowicie długofalowe partnerstwo dla firm, które widzą swoją przyszłość na rynkach niemieckojęzycznych.
POLEO wspiera przedsiębiorców wykorzystując swój know-how poprzez:
- pośrednictwo w kontaktach (klienci, organizacje, prawnicy...),
- pomoc w zakładaniu firm,
- wstępne badanie rynku niemieckiego,
- negocjacje z partnerami handlowymi,
- towarzyszenie w podróżach służbowych,
- pomoc w załatwianiu spraw urzędowych,
- językową obsługę targów i imprez (niemiecki, angielski, francuski)
- przysięgłe tłumaczenia umów i dokumentów,
- tłumaczenie na żywo w sądach czy u notariusza.
„Moja działalność ukierunkowana jest na długofalowy sukces moich klientów.
Moim celem jest zagwarantowanie jak najlepszej jakości tłumaczeń w mowie i w piśmie i dostarczenie klientom dodatkowej wartości.
Udaje mi się to osiągnąć dzięki interdyscyplinarnemu wykształceniu akademickiemu i zdobytym doświadczeniom. Ponadto koncentruję się na moich kluczowych kompetencjach, jakimi są tłumaczenia polsko-niemieckie.
Poznacie mnie Państwo jako osobę ambitną, analitycznie myślącą i bardzo dobrze zorganizowaną, która może Państwu zaoferować „więcej niż tylko tłumaczenia”.
Tu dowiecie się Państwo więcej na mój temat:
krótki profil osobowy – Aleksandra Jastrzębska
