deutsch polski

POLEO: deutsch-polnischer Sprachservice POLEO

POLEO - denn auf den Sinn kommt es an.

Übersetzungen aus dem Polnischen und ins Polnische in den Fachgebieten Wirtschaft und Recht

Einem gut übersetzten Text sehen Sie es beim Lesen nicht an, dass er ursprünglich in einer anderen Sprache verfasst wurde. Sie merken es erst dann, wenn eine Übersetzung schlecht ist. Damit dies nicht passiert, sollten Sie die Leistungen eines qualifizierten Übersetzers in Anspruch nehmen.

Deutsche und polnische Texte zu übersetzen, heißt nicht, sie Wort für Wort in der Zielsprache wiederzugeben. Ich löse mich von der Textoberfläche, erfasse den fachlichen Sinn und formuliere ihn unter der Berücksichtigung des Vorwissens und des kulturellen Hintergrundes des Lesers neu. Denn weder der eigentliche Sinn, die fachlichen Informationen noch der Wortwitz dürfen verloren gehen. Deshalb ist das professionelle Übersetzen ein anspruchsvoller Prozess und sollte nur ausgebildeten Übersetzern überlassen werden. Meistens sind es nur Feinheiten die über Ihren Erfolg entscheiden.

POLEO sichert Ihnen Qualität zu!

Damit Übersetzungen „funktionieren“ ist neben langjähriger Erfahrung und professioneller Ausbildung des Übersetzers auch entsprechendes Fachwissen nötig. Die Fachbereiche Wirtschaft und Recht gehören zu meinem Spezialgebiet, die ich mir durch Ausbildung und mehrere Jahre Berufserfahrung erschlossen habe.

Einige Beispiele für Übersetzungen aus dem ...

Fachgebiet Wirtschaft
Banken, Versicherungen, ...
Fachgebiet Recht
Wirtschaftsrecht, Handelsrecht, Vertragsrecht, Arbeitsrecht, Gesellschaftsrecht, Steuerrecht
  • Verträge
  • Angebote
  • Geschäftskorrespondenz (z.B. Anfragen, Angebote, AGB, Auftragsbestätigungen)
  • Notartermine
  • Urkunden
  • Werbetexte und Werbebroschüren
  • Unternehmenspräsentation
  • Pressetexte
  • Berichte, Geschäftsberichte
  • Internetseiten
  • Gebrauchsanweisungen, Bedienungsanleitungen
  • Handbücher, Broschüren, Prospekte, Kataloge
  • Vorträge, Präsentationen (Powerpoint)
  • Vertragstexte
  • Gerichtsurteile
  • Gesellschaftsgründungen
  • Grundbuch
  • Handelsregister
  • Urteile
  • Arbeitsverträge
  • Kaufverträge
  • Eheverträge
  • Testamente
  • Registerauszüge
  • Klageschrift, Anklageschrift
  • Standesamt: Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Sterbeurkunden
  • anwaltliche Schreiben
Alle Übersetzungen auf Wunsch mit Beglaubigung.
Auch im privaten Bereich, z.B. Urkunden, Geburtsurkunden, Zeugnisse, Ehefähigkeitszeugnisse, Schulzeugnisse, Arbeitszeugnisse, Abschlusszeugnisse, Arbeitsverträge.

Darf ich Ihnen ein Angebot unterbreiten?

Rufen Sie mich an oder nutzen Sie das Anfrage-Formular.

Haben Sie Fragen? Ich berate Sie gern!